Неологизмы - новые слова, словосочетания, новые значения прежних слов, аббревиатуры и так далее - появлялись во все времена и в каждом языке. Они вызваны новыми реалиями, понятиями, способами выражения. Но только в ХХ веке утвердился такой раздел науки, как неография: теория и практика создания словарей неологизмов.
Сейчас в мире насчитывается, по приблизительным подсчетам, более 80 неологических словарей. И ведущее положение в этой области принадлежит русской неографии. Под руководством доктора филологических наук Н. З. Котелевой в 60-70-х годах были созданы три типа таких словарей: словари-ежегодники (они вбирают слова, новые для данного года и потому пока еще не претендующие в целом на нормативность и долговечность); словари-десятилетники (в них представлены понятия, которые отчасти уже прошли испытание временем) и словари слов, употребление которых двумя поколениями ввело их в круг устойчивой национальной лексики.
Словари неологизмов, что вполне естественно, представляют лишь определенный лексический срез, только встраивающийся в общую систему языка, но они чрезвычайно удобны для работы в справочных целях.
В 1997 году вышел словарь новых слов 80-х годов. Как и все неологические словари второго и третьего типа, он содержит в себе:
- собственно новые слова, выросшие на русской почве, или чистые иноязычные заимствования типа: трудоголик, усталостный, баксы, рок-балет, сейшен и тому подобные;
- слова не новые, но с новым значением, как, например: аура, афганец, восьмерка;
- новые устойчивые сочетания слов с прямым значением типа: возобновляемые источники энергии, третий возраст, качество жизни, информационная империя;
- новые фразеологические обороты (около 120): перекрыть кислород, черная дыра, мыльная опера и так далее;
- новые инициальные аббревиатуры: АТР (Азиатско-Тихоокеанский регион), ПК (персональный компьютер), ФОК (физкультурно-оздоровительный комплекс).
"Совершенно очевидно, что каждый культурный народ должен следить за изменениями в словаре своего языка", - писали в годовом отчете Академии наук академик В. М. Истрин и выдающийся лексикограф Л. В. Щерба. Эта мысль стала отправной точкой для авторов Словаря-справочника по материалам прессы и литературы 80-х годов (Т. Н. Буцева, Ю. Ф. Денисенко, Е. П. Холодова, С. И. Алаторцева, В. Д. Бояркина, Э. Р. Сальмин, Н. А. Козулина), которые и совершили эту - очередную - культурную акцию.
Словарь подготовлен в стенах петербургского Института лингвистических исследований и издан издательством "Дмитрий Буланин".