Читаю журнал регулярно вот уже 40 лет. Давно хотел обратиться в редакцию по поводу происхождения моей фамилии — Пиненков. Да все недосуг было. По месту моего рождения фамилия произносится с ударением на «е», а не на «о». Встретил я однажды человека с похожей фамилией — Пыненков. Думаю, что моя фамилия происходит от этой и в основе ее слово «пыня», которое, согласно словарю В. Даля, означает гордый, надутый, недоступный. Верно ли мое предположение, или что-то другое лежит в основе моей фамилии?
М. Пиненков (г.Дзержинск Нижегородской обл.)
Ваше предположение отноительно происхождения вашей фамилии от слова пыня — гордый, надутый, недоступный не лишено основания. Однако у Даля есть примечание: «более о женщине», фамилии же на -енко (а Пиненков, видимо, русификация от Пиненко) обычно образуются от мужских имен. Есть старое календарное имя Пен, от которого легко образуется фамилия Пененко. На Украине и в прилегающих областях она произносилась бы Пиненко (Пшенко). С последующей русификацией получилось Пиненков. Вариант Пыненков, очевидно, получился при прочтении русского и на украинский манер как ы.
ШАПЫРА — ШАПИРО — САПФИР
Помогите, пожалуйста, узнать, что означает моя фамилия. Мне только известно, что эта фамилия из Хабаровска.
Г. Шапырина (г. Челно-Вершины Самарской обл.).
В русском языке нет слов или имен, в точности соответствующих основе вашей фамилии — шапыра. По-видимому, в ходе переписей эта фамилия претерпела некоторые изменения, поскольку пишущим было неясно ее происхождение.
Ваша фамилия может быть связана с такими областными словами, как шаперить/щепершпь — растопыривать, откуда шаперя/ щеперя — тот, кто ходит, широко расставляя ноги. Менее вероятна связь вашей фамилии со словом чапура/шапура/шапыра — цапля.
Осмелюсь высказать еще одно предположение. Если, как вы пишете, фамилия ваша хабаровская, а в Хабаровском крае находится Еврейская автономная область, ваша фамилия может происходить от еврейской фамилии Шапиро. Такую фамилию мог получить человек, живший неподалеку от семейства Шапиро или работавший у них. На вопрос: «Чей это человек?» — отвечали: Шапирин или Шапырин.
Фамилия Шапиро происходит от названия драгоценного камня сапфир, претерпевшего ряд изменений в различных говорах.
ПИША - СИМА - СЕРАФИМ
Всегда с большим интересом прочитываю страницу журнала «Переписка с читателями», где речь идет о различных фамилиях и их происхождении, но так и не нашла ответ на давно интересующий меня вопрос о происхождении моей фамилии. А живу я в г. Красноярске, работаю учительницей. Родилась в деревне Вараковка Красноярского края. Сибирь наша, конечно, место ссылки (Вараковка — не товар там варили, не то воров кованых ссылали туда?). В детстве слышала, что «мы из чалдонов». (Видимо, казаки с Дона?)
Н. Шимохина (г. Красноярск).
Ваша фамилия происходит от русского народного имени Шимоха, производное от Шима (как Тимоха от Тима). В некоторых областях, особенно в Сибири, вместо с произносят ш. Значит, Шимоха соответствует общерусскому Симоха, производному от Сима. Имя Сима — сокращенная форма официальных паспортных имен Серафим, Серафима, Зосима, Симон, Семён, а также Ефим, Ефимья.
Чалдон — это специфическое сибирское слово монгольского происхождения. Обычно его пишут через е: челдон. Оно означает — бродяга, беглый, каторжник.
Название деревни Вараковка ни к вару, ни к ворам отношения не имеет. В северных русских народных говорах слово варак/ вараг означает особенности рельефа, соответствует общерусскому овраг.