М. СЕМЕНОВА (Москва).
Новый год в Японии встречают вовсе не по китайскому календарю, как почему-то считают многие, а по европейскому. Подарков на Новый год никому не дарят. Это - привилегия Санта-Клауса, который приносит японцам свои дары в католическое Рождество. Его в Японии празднуют, как и в любой другой стране: елки, огоньки, рождественский пирог. Я много раз интересовалась, почему в нехристианской стране столь массово отмечается день рождения чужого бога. В ответ слышала: "Это - красиво", "Это - бизнес", "Чтобы все было, как в Америке". Так проявляется буддистская толерантность к любой религии.
К празднованию Нового года страна готовится заранее. Уже в начале декабря все почтовые отделения буквально завалены поздравительными новогодними открытками - "ненгаджо". Их пишут все: и взрослые и дети. Пишут знакомым, родственникам, друзьям и, самое главное, наставникам, учителям (по-японски это понятие выражается одним емким словом "сенсей"). Правда, сенсеи тоже не забывают о своих подопечных. Директор института, где я проработала два года, несколько лет затем присылал мне новогодние открытки в Москву. Конечно же, посылал не он, а секретарша, но все равно приятно.
Даже учащиеся начальной школы сами пишут и получают по меньшей мере 20 поздравительных открыток. Иногда ненгаджо приходят из совсем неожиданных мест, например из фирмы, установившей вам на прошлой неделе газовую колонку, или из компании, в которой вы приобрели запчасти к автомобилю.
В преддверии Нового года большинство японских семей готовят небольшое, но очень изящное сооружение, которое называется "кагамимочи". "Кагами" значит зеркало, "мочи" - сладковатая рисовая лепешка белого цвета, напоминающая по вкусу пресный рахат-лукум. На две круглые лепешки, чуть больше нашего сырника, водружен большой померанец (горький апельсин) с "живыми" листьями. Этот фрукт - символ процветания семьи. Раньше такое кушанье хозяин готовил сам, а сейчас его можно купить в магазине. Кагамимочи ставят на видное место, чаще всего рядом с бутсуданом - семейным алтарем. Довольно трудно объяснить, откуда в названии этого блюда взялось слово "кагами". Скорее всего, в древние времена вместо лепешек ставили зеркало, самую большую драгоценность в доме.
На Новый год каждый ребенок получает от родных или близких знакомых конвертик - "отошидама" - с вложенными в него деньгами. Младшие обычно получают совсем немного - иен по 500 (что эквивалентно четырем долларам), а старшие - по три, а то и по пять тысяч иен (25-40 долларов). Ребенок может их потратить, как ему заблагорассудится (ведь дети в Японии ходят по улицам без взрослых с шести лет). Девочки обычно покупают этикетки, кошелечки, ручки, ластики, заколки, мальчики - компьютерные игры, машинки. Старшие дети бегут с деньгами в книжный магазин, но покупают они там не шедевры великой японской литературы, а комиксы, которые в Японии называются "манга".
В новогоднюю ночь многие остаются дома, едят праздничный ужин и ложатся спать. Но кое-кто выходит на улицу, чтобы дойти до ближайшего буддистского храма и послушать в полночь, как священнослужитель 108 раз ударит в гонг, и с этими ударами вместе со старым годом уйдут в прошлое все 108 человеческих соблазнов. Новый год японцы начинают с "чистого листа".
Но не только в храм идут в новогоднюю ночь жители Страны восходящего солнца. Молодежь, потягивая пиво из банок, толпится около эстрад, на которых выступают поп-группы. Многие даже приплясывают, хотя и не очень активно: японцы не созданы для залихватских плясок, они - люди караоке. Но как только часы пробьют полночь, молодежь довольно быстро растекается по домам, и к часу ночи улицы уже пустынны, хотя общественный транспорт на всякий случай работает до утра.
Все дело в том, что по японской традиции после встречи Нового года надлежит немедля лечь спать: утром предстоит поход в храм - "хатсумоуде". Можно надеть красивое кимоно и помолиться за благополучие в новом году. А перед этим следует выспаться.