Уже давно говорят о вымирании языков, и к тому есть серьёзные основания. К концу этого века, считают некоторые филологи, языков на планете станет вдвое меньше. Но Лоуренс Бейнс, преподаватель педагогического колледжа при университете Оклахомы (США), считает, что вымирают не только языки, но и слово в целом, наша речь. Вот доводы, которые он приводит в статье «В будущем — меньше слов? Пять тенденций, формирующих будущее языка» в американском журнале «The Futurist».
Слова всё чаще заменяются изображениями или символами. Ещё лет пятьдесят назад реклама автомобилей, фотоаппаратов и другой техники сопровождалась, как правило, краткими техническими данными товара. В наше время в печатной прессе обычно ограничиваются изображением устройства (часто с симпатичной девушкой) и несколькими словами рекламного слогана, а на телевидении добавляют не имеющий отношения к делу музыкальный клип.
Упал авторитет написанного слова. Ещё совсем недавно тексты договоров и других документов непременно печатали на бумаге и подписывали договаривающиеся стороны. Сейчас зачастую нужный вам документ, например договор об использовании вами какой-то компьютерной программы, мелькает на экране компьютера, после чего вам остаётся только нажать кнопку с надписью «Согласен» или «Условия принимаю».
Могут возразить, что зато появились такие новые средства письменного общения, как СМС и твиттер. Но на самом деле они ближе к устной речи, чем к письму. Во-первых, в этих средствах связи многие пишут, «как слышится», не озираясь на правила орфографии. Во-вторых, эти тексты идут, как правило, с телефона на телефон — устройство, которое исходно предназначено для разговоров, а не переписки. В-третьих, заметьте, что в СМСках и твитах часто используются символы — смайлики, заменяющие слова. В-четвёртых, неудобство мелкой клавиатуры принуждает к чрезвычайной краткости и искажению слов.
Меняются библиотеки. Если раньше в каждой из них были обширные отделы с энциклопедиями, словарями и справочниками, теперь эти полки оттеснены куда-то в сторону, а библиотека заставлена рядами компьютеров и предоставляет посетителям бесплатный Wi-Fi, так что можно найти практически все нужные сведения в интернете. Многие американские библиотеки отпускают сейчас больше средств не на бумажные книги, а на CD и DVD, а также на аудиокниги и цифровые тексты.
Если в 1996 году средний американец тратил больше времени на чтение, чем на интернет, то уже в следующем году популярность этих двух занятий сравнялась, а затем интернет резко обогнал чтение, и разрыв между ними всё растёт. По последним данным, в выходные дни, когда нужно себя чем-то занять, на чтение у американца уходит в среднем пять минут; на телевидение, интернет, компьютерные игры — около пяти часов. Согласно некоторым исследованиям, компьютерные игры и просмотр сайтов интернета улучшают координацию между зрением и руками, снижают время реакции, учат быстро принимать решения, развивают коллективное мышление. Но, как правило, они не способствуют расширению вашего лексикона, не улучшают понимание прочитанного и не учат лучше выражать свои мысли на письме, то есть владение словом от сидения за компьютером не улучшается.
Телесериалы и кинофильмы тоже отражают упрощение и сокращение языка. Анализ сценариев самых популярных американских «мыльных опер» показал, что в текстах преобладают короткие фразы, состоящие из односложных слов (правда, английские слова и так в среднем короче русских, немецких или французских). Когда книгу адаптируют для телепостановки или фильма, исчезают описания людей, пейзажа, обстановки, их заменяют кадры, на которых всё понятно и без слов. А с описаниями пропадают многосложные, неоднозначные, богатые разными смыслами слова.
Как показали многочисленные эксперименты, чем богаче язык родителей и чем больше они разговаривают с маленькими детьми, тем больше будет словарь этих детей и тем сильнее развиваются те участки коры головного мозга, которые заняты обработкой речи. По мере того как мы уходим от слова к мультимедийным средам, заменяя слова символами, изображением и звуком (а нам обещают ещё добавить в кино, телевидение и интернет запах и осязание), деградируют участки мозга, связанные с речью. А так как от них зависит и критически-аналитическое мышление, может снизиться и способность к нему.
Угрозу нашим языковым способностям несёт и машинный перевод. В программы для перевода закладывают самые простые и употребительные слова, а это тоже обедняет язык.
Возможно, подмена слов изображениями и другими символами облегчит понимание между людьми и приведёт к выработке новых форм мышления, но мир, где, по выражению Гумилёва, «Солнце останавливали словом», кажется, близок к своему крушению.