Тот, кто живёт в шкафу:
Пропала тюль и тапок,
И туфель на меху.
«…»
Так кто ж ту путь проделал
Из шкафа в антресоль?
Мыш ненасытный, где он?
Где он, огромный моль?
Вы скажете: не верим!
Чтоб всё пустить в труху?
…Но есть обжора Время —
Вот кто живёт в шкафу.
Сколько путаницы в отрывке из шуточного стихотворения поэта Б. Нормана! Конечно же следовало сказать не «тапок», а «тапка», не «туфель», а «туфля». В большинстве случаев род имён существительных определяют по окончанию: у существительных мужского рода чаще всего нулевое окончание, у женского — окончание а (я), у среднего — окончание о (е). Всё это нетрудно запомнить.
А как поэт обошёлся со словом «тюль»! В словосочетании «пропала тюль» окончание глагола — а — указывает на женский род, однако «тюль» относится к мужскому роду. И правильно было бы написать: «тюль пропал».
Есть простой способ определения рода — подставить к существительным местоимения он, она, оно. И тогда станет ясно, что «мышь» и «моль» — существительные женского рода.
А ещё помощниками могут быть определения: прилагательные, причастия, порядковые числительные, местоимения, отвечающие на вопросы: какой? чей? Поставив вопрос, мы без колебаний исправили бы ошибочное: «Так кто ж ту путь проделал…», на правильное: «Так кто ж тот путь проделал…».
Большинство существительных в русском языке (исключая те, которые не имеют формы единственного числа, а соответственно и рода: опилки, ножницы, качели, шахматы и др.) относятся к одному из трёх родов. Но есть не столь однозначные слова. В конце стихотворения читаем: «обжорой, съевшим всё, что лежит в шкафу, оказывается время». А какого рода слово «обжора»?
Предположим, что речь идёт про кота: «Васька очень любит поесть. Сегодня наш обжора проглотил две порции». Кот — он, значит, обжора — тоже он. Сказуемое в предложении стоит в форме мужского рода (проглотил). Но в доме, кроме кота, есть собачка Жучка. Она тоже большая обжора: все косточки, которые ей бросили, съела. Жучка — она, значит, и обжора — она. Здесь обжора — женского рода.
Как же так? Просто-напросто в русском языке есть слова-хамелеоны. Они «меняют» пол в зависимости от того, с кем окажутся рядом. Все слова, оканчивающиеся на а (я) и обозначающие различные свойства и качества характера (неряха, невежа, соня, забияка, умница), называют существительными общего рода. Не путайте их со словами, называющими людей по профессии: врач, учитель, композитор, режиссёр и др. Это слова мужского рода, и определения, относящиеся к ним, должны стоять только в мужском роде. А вот сказуемое, выраженное глаголом прошедшего времени, можно употребить и в форме мужского, и в форме женского рода. Например: «Руководителем нашего курса был режиссёр Николай Петров»; «Режиссёр документального кино Элла Давлетшина поставила спектакль».
А теперь угадайте: автор стихотворения Б. Норман — мужчина или женщина?
Определить пол человека по фамилии, которая заканчивается на согласную, можно. Если фамилию носит женщина, то она (фамилия, разумеется!) не склоняется, а если мужчина — то склоняется. Фамилия поэта стоит в родительном падеже, значит, он — мужчина, и мы даже знаем кто — учёный-лингвист Борис Юстинович Норман.