В древнерусском языке слова «грибы» как названия всей группы растений не существовало. Обобщающим было слово «губы». «Губы ломать», как пишет В. Даль в «Толковом словаре русского языка», означало «идти по грибы».
В рукописном отделе Библиотеки СССР имени В. И. Ленина сохранился древнерусский медицинский сборник, относящийся к XV веку. Слова «грибы» там еще нет, слово «губы» встречается неоднократно.
Название «грибы» появилось в русском языке в конце XV или начале XVI века. На протяжении XVI—XVII веков названии «губы» продолжало существовать как обобщающее название всей группы грибов, новое же слове «грибы» относилось только к «горбатым губам», имеющим выпуклые, горбатые шляпки.
Известный филолог Н. В. Горяев, автор «Сравнительно-этимологического словаря русского языка» (Тифлис, 1894), производит слово «гриб», «грыб» от древнерусского слова «гръб», «горб». Горяев отмечал, что в словенском языке и в его время холмы назывались «грыбами» и «горбами», а горбоносые голуби в русском языке назывались «грибастыми».
В «Домострое» — памятнике, содержащее свод рекомендаций и правил семейного, общественного и религиозного характера, относящемся к XVI веку, в 30-й главе хозяйкам рекомендуются различные начинки для пирогов: «или с репою, или с грибки, и с рыжики, и с капустою».
В Архиве древних актов в Москве сохранился исключительно интересный документ — единственный найденный до сих пор рукописный русский ботанический словарь, относящийся к концу XVII зека. В него включено около 600 русских названий растений. Словарь вплетен в старинный «травник» итальянского ботаника и медика Матиолли, изданный в 1565 году в Венеции. На странице 1104 здесь имеется таблица с изображениями шляпочных грибов. Анонимный автор русского ботанического словаря сделал такую подпись: «губы, грибы, грузди, различные роды».
Интересный источник этот позволяет думать, что и к концу XVII века старое название еще существовало, а новое еще не стало общим.
В начале XVIII века вышли в свет две замечательные по тому времени книги Ф. П. Орлова-Поликарпова: «Алфавитарь рекше букварь» (1701) и «Лексикон треязычный» (1704). «Лексикон» – первый большой сравнительный словарь русского языка. Он содержит до 27 тысяч слов. Рядом указано их значение на греческом и латинском языках. В обеих книгах Поликарпова уже нет слова «губы», только «грибы». Пример Поликарпова не сразу нашел последователей. В 1713 году был издан букварь И. Копиевского «Вокабулы или речи на словенском, немецком и латинском языках». Копиевский почти во всем следует Поликарпову, но в отношении грибов он предпочел старые, домостроевские названия. Перечисляя различные овощи, Копиевский упоминает «...сухие сливы, всякие грибы, рыжики».
Букварь Копиевского был одним из последних источников, излагавших старые взгляды. В более поздних словарях русского языка и в первых русских ботанических работах слово «грибы» стало общим названием для всей группы этих своеобразных, лишенных хлорофилла растений.
Правда, и до настоящего времени, по мнению филологов, можно изредка встретить в некоторых областях СССР и название «губы» в старинном понимании. Но в целом это слово сохранилось как народное название только одной группы грибов — трутовиков: большие плодовые тела этих грибов, живущих на древесине, в народе и сейчас называют «губками», «губами».