№12 декабрь 2024

Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.

Из истории фамилий. Май 2017 №5

Раздел ведёт Владимир Максимов, директор Информационно-исследовательского центра «История фамилии».

Здравствуйте, уважаемая редакция!

В Орловской области ряд деревень носит название Нарышкино. Они расположены в восточной части области, в западной их нет. Встречаются такие названия и в Тульской области, но практически больше нигде. Хотелось бы узнать «историческое» значение слова «Нарышкино».

Е. Е. Новиков (Орловская обл., пос. Нарышкино).

НАРЫШКИНО

В действительности такие названия не ограничиваются Орловской и Тульской областями. Селения с названиями Нарышкино в настоящее время сохранились, например, на территории Липецкой, Пензенской, Нижегородской, Рязанской областей. Но в более древние времена они существовали и в других регионах. Так, современная деревня Варюковка Шатурского района Московской области в XIX веке имела и второе название — Нарышкино; селом с таким названием до 1780 года был и современный город Кузнецк Пензенской области.

Как видно из этих перечислений, ареал названий Нарышкино в основном охватывает бывшие южные и юго-восточные земли Великого княжества Московского. Это неудивительно, поскольку большинство из таких селений было основано или когда-то являлось собственностью представителей одного из семейств разветвлённого дворянского рода Нарышкиных, внесённого в VI часть родословной книги Московской, Орловской, Калужской, Нижегородской и Санкт-Петербургской губерний. Именно в этих землях и были основные владения дворян Нарышкиных.

География распространения самой фамилии Нарышкины на рубеже XIX—XX столетий была более широкой. Фамилия встречалась не только в южных землях бывшего Великого княжества Московского, но и, например, среди коренных жителей селений, ныне входящих в состав Тверской, Ярославской, Вологодской, Костромской, Ивановской, Владимирской и других областей. Впрочем, отметим, что здесь появление фамилии некоторых семейств, не принадлежащих к дворянскому роду Нарышкиных, всё же могло быть связано с этим родом: часть крестьян получили свои фамилии по фамилии лиц (как правило, дворян), на которых они работали. Например, в Тверской губернии, где фамилия Нарышкины встречается сравнительно часто, в селе Леонтьево держал полотняную фабрику помещик А. Нарышкин; в XVIII веке селом Погост Муромского уезда Владимирской губернии владел П. А. Нарышкин.

О происхождении фамилии дворянского рода Нарышкиных, к которому принадлежала мать Петра I — Наталья Кирилловна, спор ведётся несколько столетий. Сами дворяне Нарышкины настаивают на «западном» происхождении своей фамилии, связывая её с древнегерманским племенем наристов. Другая версия называет родоначальником Нарышкиных некоего крымского татарина Мордку Кубрата по прозвищу Нарыш или Нарышка, выехавшего из Крыма в Москву около 1465 года. Отметим, что для крымского татарина имя Мордка не совсем обычно. Но с тюркским происхождением его прозвища согласны многие исследователи. Хотя и тут есть вопрос: было ли оно прозвищем или всё же именем? Например, тюркологи предлагают несколько версий происхождения этого имени. Первая связывает его с персидским словом nar — «одногорбый верблюд» (в сочетании с уменьшительным суффиксом -ыш это имя следует, скорее всего, переводить как «верблюжонок»), из которого возникли и переносные значения «мужественный, храбрый», «сильный», «богатырь» и «благородный». Согласно второй версии, основой этого имени является арабское слово nur — «луч», «свет».

И наконец, с давних времён часть исследователей настаивает на исконно русском происхождении имени (или прозвища) Нарышка. Так, в северных русских говорах (олонецких, пермских) диалектологи отметили в конце XIX века бытование слова «нарышка» в значении «насмешка»: известно, что северные говоры сохранили значительное число архаичных слов, давно вышедших из употребления в других говорах, поэтому не исключено, что ранее это слово было знакомо и жителям иных русских земель. Кроме того, основу этой фамилии связывают с отмеченным в тульских говорах словом «нарыжка» — «дурной запах изо рта» или широко известным в прошлом словом «ярыжка» — «служитель полиции, пристав, гонец». А например, в псковских говорах ещё в XX веке диалектологи записали слово «нарыги», но значение его осталось неизвестным (нарыги там есть, где клевер косят). Действительно, существуют и фамилии Нарыгин, Нарыжкин и Ярыжкин, изменение звучания и написания которых могло привести к появлению формы Нарышкин. Учитывая же тот факт, что десятки тысяч Нарышкиных проживают в разных областях, окончательный вывод об обстоятельствах возникновения фамилии каждой семьи можно сделать только на основании генеалогических исследований.

Хотел узнать происхождение своей фамилии. Заранее спасибо!

Сергей Фищев (Санкт-Петербург).

ФИЩЕВ

Эта фамилия встречается главным образом среди жителей Кировской области и соседней с ней Удмуртии. А её основой является имя Фище — диалектная уменьшительная форма двух крестильных имён. Одно из них — имя Ефим. В святцах оно записано как Евфимий и возникло в древнегреческом языке, в переводе с которого означает «святой, благочестивый». Второе имя, которое имело такую же уменьшительную форму, — Епифан, также греческого происхождения. Канонический вид этого имени — Епифаний, а означает оно «видный, известный, знатный».

Такое отличие народной формы от канонической — не редкость. На протяжении столетий русские люди стремились приспособить иноязычные церковные имена к родному языку. В результате этого, например, у имени Евфимий возникла краткая форма Ефа, которая позднее была дополнена суффиксом -ище. Так появилось имя Ефище, сокращённое со временем до Фище. Более долгим был процесс изменения имени Епифан. Сначала появилась разговорная форма Ефан, созвучная традиционным русским прозвищам, образованным при помощи суффикса -ан (Голован, Зубан, Лобан), потом этот «ненастоящий» суффикс уже был заменён на-ище, а начальная гласная е отброшена, как и в случае с именем Евфимий. Наличие одинаковой народной формы у разных канонических церковных имён тоже было довольно распространённым явлением (одинаковые формы могли быть даже у мужских и женских имён: Валя — Валентин и Валентина, Галка — Галактион и Галина и т. п.).

Кстати, следует помнить, что суффикс -ище в старину имел не увеличительное, а уменьшительное значение. Считается, что в большинстве русских говоров изменение значения произошло в XVII веке, поэтому понять, какой смысл вкладывали земляки-современники в имя Фище — увеличительный или уменьшительный, — мы вряд ли сможем, не узнав предварительно, с какого именно времени (века) отчество Фищев стало использоваться в качестве официального семейного прозвания.

Другие статьи из рубрики «Из писем читателей»

Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее