Группа студентов и преподавателей СИМОР (Сибирского института международных отношений и регионоведения) под руководством профессора кафедры иностранных языков Юрия Алексеевича Тамбовцева впервые подтвердила "алтайскую теорию" происхождения японского языка с точки зрения фонетики.
Японский язык считается одним из изолированных языков потому, что лингвисты не могли прийти к однозначному выводу, к какой из генетических семей его отнести. Фактически японский язык-единственный из языков с большим количеством говорящих, генетическая принадлежность которого оставалась под вопросом.
Существует большое число гипотез о его этногенезе. Японский специалист Шичиро Мураяма приводит основные теории, которые связывают японский язык со следующими языками: 1) китайским; 2) австронезийскими; 3) айну; 4) индоевропейскими; 10) языки Папуа - Новой Гвинеи; 11) дравидийскими (особенно тамильским). Интересно отметить, что в Японии в последнее время в общественном сознании наибольшую популярность завоевывают последние четыре версии, по которым на древний субстрат южного происхождения (фонологическая система его напоминала австронезийские языки) стали накладываться южные диалекты проникавшего на острова корейского языка. Носители его были малочисленны, поэтому они растворились в коренном населении, но грамматическая структура сохранилась.
В русском японоведении принято считать, что древнейшую основу населения Японии составляли айны. На острове Хоккайдо к айнам примешивались мигрировавшие туда выходцы с восточного побережья Азиатского материка. На островах Кюсю и Сикоку и на юге острова Хонсю айнское население смешивалось и ассимилировалось с австронезийскими племенами. Процесс взаимодействия их происходил вплоть до V века. К VI-VII векам островное население восприняло культуру Кореи и Китая.
Японский язык имеет несколько диалектов, но наша группа работала только с литературным. Мы выделили следующие группы согласных: губные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные, сонорные, смычные, щелевые, звонкие - и получили 8 признаков, на базе которых выстроили фонотипологические расстояния между японским и другими (106) языками мира.
Японский язык имеет особую и присущую только ему структуру употребления звуков в потоке речи. Она-то и отличает его от других языков мира. На первом этапе распознавание звуковой цепи базировалось только на согласных. Это вызвано прежде всего тем, что основную семантическую, то есть смысловую, нагрузку несут именно согласные. Гласные нужны в основном для грамматического оформления слова. В фонетическом отношении они "разряжают" согласные из-за того, что люди не в состоянии произнести более двух-трех стоящих рядом согласных. Лингвистические эксперименты показывают, что слово легче угадывается, если даны только согласные, нежели, когда приводятся одни гласные. Это хорошо видно в речи шепотом и в передаче "Поле чудес". Когда существует костяк согласных, например "пр-д-м-й", то слово "придумай" распознается скорее, чем в том случае, если даны "и-у-й". Факт, замеченный еще в древности, поэтому тексты, написанные на пергаменте, часто состоят из согласных. В иврите и арабском, например, до сих пор пишутся только согласные.
Сравнивая два языка, необходимо исходить из принципа соизмеримости. Редко можно встретить два языка с одинаковым инвентарем (набором) звуков. Необходимо найти такие базовые характеристики, которые могут лечь в основу сравнения.
Мы называем язык "гортанным", если в нем часто встречаются заднеязычные согласные. В то же время те языки, которые часто употребляют сонорные согласные, можно назвать "мелодичными". Таким образом, в своей классификации языка человек исходит из артикуляторных характеристик повторяющихся звуков речи.
Наша группа просчитала частоту употребления в речи на 107 языках мира 8 артикуляторных характеристик, которые обычно выделяются в фонетике, чтобы сравнить звуковую "мозаику".
Математический метод сравнения звучания языков с привлечением ЭВМ основан на критерии Карла Пирсона "хи-квадрат". Посчитав расстояния между 106 языками и японским языком, мы получили следующие результаты:
1) кумандинский - 23,30;
2) алтайский (кижи) - 25,98;
3) хинди - 27,05;
4) бенгальский - 27,10;
5) индонезийский - 27,58;
6) ительменский (камчадальский) - 27,80;
7) кетский (север Сибири) - 28,20;
8) язык морских даяков (Океания) - 28,75;
9) цыганский - 30,19;
10) китайский - 31,41;
11) филиппинский - 32,27;
12) нивхский (остров Сахалин) - 32,76.
Чем меньше значение числа, тем меньше отличается этот язык от японского по частоте групп согласных в звуковой цепочке. Следовательно, самыми похожими на японский по звучанию групп согласных являются кумандинский и алтайский (кижи). Самыми непохожими на японский язык по нашим характеристикам являются: немецкий - 35,11; болгарский - 37,03; румынский - 38,37; мангарайи (язык австралийских аборигенов) - 38,95.
В заключение можно заметить, что японский язык достаточно сильно отличается от географически близких языков, но в то же время показывает несомненную фонотипологическую близость к языкам Алтая.
Измерение схожести между языками на базе звуковой картины языка подтвердило гипотезу, выдвинутую еще в начале века.