№11 ноябрь 2024

Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.

Любовь, пастила и цуккерброд

Что представляли собой  кондитерские изделия, которые не  доставляли удовольствия влюбленному поэту, и как их можно приготовить.

Кулинарные истории Игоря Сокольского

Мне изюм
Нейдет на ум,
Цуккерброд
Не лезет в рот,
Пастила нехороша
Без тебя, моя душа.

А. С. Пушкин. Из альбома А. П. Керн


Стихотворная шутка, взятая в качестве эпиграфа, была написана в 1828 году влюбленным поэтом в альбом молодой генеральши Анны Петровны Керн. Семнадцатилетняя красавица Анна Полторацкая была выдана отцом-тираном замуж за пятидесятидвухлетнего генерала Е. Ф. Керна, и вошла в историю литературы благодаря особым отношениям с А. С. Пушкиным и близким знакомством с А. А. Дельвигом, Д. В. Веневитиным , С. А. Соболевским, М. И. Глинкой, Ф. И. Тютчевым, И. С. Тургеневым и другими, столь же примечательными людьми. И если в дневнике о своем муже она написала: «Его невозможно любить – мне даже не дано утешения уважать его; скажу прямо – я почти ненавижу его», то её воспоминания о Пушкине и его окружении наполнены истинным добродушием и симпатией, даже несмотря на то, что эти мужчины не всегда относились к ней с должной почтительностью.

Пушкин посвятил А. П. Керн одно из лучших своих стихотворений «Я помню чудное мгновенье», что, впрочем, не помешало ему через несколько лет их знакомства написать в письме С. А. Соболевскому непозволительную циничную грубость о своих отношениях с влюбленной в него женщиной. В свою очередь Соболевский, который делал попытки, как выражались в те времена, «волочиться» за Анной, видимо, подражая приятелю, тоже отметился нелестным двустишием: «У мадамы Керны // Ноги скверны».

После смерти мужа Анне как генеральской вдове полагалась приличная пенсия. Но она вышла замуж за человека, не обладавшего никакими талантами, кроме чистого и чувствительного сердца, Маркова-Виноградского, к которому испытывала давнюю привязанность, и потеряла возможность получать пенсию. Всю оставшуюся жизнь она страдала от постоянного безденежья. В 1864 году это семейство посетил И. С. Тургенев. Влюбленный в некрасивую Полину Виардо писатель в письме к своей прелестнице тоже не удержался от нелицеприятной характеристики бедной Анны: «Вечер провел у некой мадам Виноградской, в которую когда-то был влюблен Пушкин. ‹…› Мне она показала полувыцветшую пастель, изображающую ее в 28 лет - беленькая, белокурая, с кротким личиком, с наивной грацией, с удивительным простодушием во взгляде и улыбке... немного смахивает на русскую горничную а-ля Параша. На месте Пушкина я бы не писал ей стихов...» А та, о которой столь немилосердно писал Тургенев, билась в это время в тисках жесточайшей нужды, храня письма Пушкина как святыню. Но жизненные невзгоды оказались сильнее, и Анна Петровна была вынуждена в конце концов продать реликвию журналу «Русская старина».

Упомянутый в стихотворной шутке цуккерброд к настоящему бутерброду не имеет никакого отношения. В XIX веке словом «suikerbrood» называли в Голландии и Бельгии кондитерское изделие в виде хлеба из пшеничной муки, сахара и пряностей, по вкусу немного напоминающий современный пряник.

Очень сладкий, источающий аромат имбиря и корицы цукерброд до сих пор традиционно выпекают в нидерландской провинции Фрисландии, находящейся у побережья Северного моря. Менее сладким, но не менее вкусным и ароматным его делают в соседней Бельгии, в провинциях Лимбурге и Фламандском Брабанте.

Цукерброд чаще всего имеет форму буханки разного размера, но может принимать вид небольших изделий разной формы. Для приготовления цукерброда используют так называемый «жемчужный сахар» («pearl sugar») – термостойкий сахар, который не плавится и не карамелизируется при высоких температурах. Он имеет вид разного размера полуовальных крупинок или круглых шариков. Применяется для обсыпки и украшения кондитерских изделий. Редкий гость в наших магазинах, он вполне заменяем раздробленными на мелкие куски литым сахаром, или, на худой конец, сахаром-рафинадом. Для этого два последних нужно завернуть в полотенце и несколько раз ударить скалкой. Кусочки сахара следует добавлять в тесто после того, как оно поднимется первый раз.

Настоящая русская пастила, которая «нехороша» влюбленному поэту в отсутствии предмета страсти, представляла собой взбитую в пену яблочную или ягодную массу, которую расстилали на холстины и высушивали в русской печи. Получалась тонкая, с приятной кислинкой, пастила. Позднее для придания пышности стали добавлять взбитые яичные белки и подслащивать сначала медом, а потом и сахаром.

В СССР производили упрощённый вариант пастилы в форме маленьких белых брусочков, дошедших и до наших дней, по вкусу похожих на классический французский зефир. Состав современной пастилы, которая вряд ли бы понравилась Пушкину даже в присутствии Анны Керн, выглядит примерно так: сахар-песок, пюре фруктовое, патока, сахарная пудра, желеобразователь – агар, регулятор кислотности – кислота молочная, белок яичный сухой, порошок фруктовый, ароматизатор, идентичный натуральному.

Фрисландский цукерброд
7 г сухих дрожжей, 200 мл молока, 325 г муки (пшеничной или ржаной), 20 г сахарного песка, 50 г сливочного масла, 200 г жемчужного сахара (заменить сахаром-рафинадом), 1 ст. л. молотой корицы, 1 ст. л. молотого имбиря, 5 г соли.

В подходящую по размеру миску просеять муку, добавить сахарный песок, соль дрожжи, молоко и замесить мягкое тесто. Накрыть крышкой и поставить на 20-30 минут в теплое место. Когда тесто поднимется, быстро вмешать в него кусочки сахара и смесь корицы с имбирем, дать подняться еще раз. Опрокинуть миску с тестом на разделочную доску, сформировать несколько мини-буханок. Щедро намазать маслом противень, выложить на него хлебцы, накрыть полотенцем, дождаться пока они увеличатся в 2 раза, поставить в разогретую до 170°C духовку приблизительно на 30 минут. Вынуть из духовки, дать постоять 5 минут, после чего выложить на блюдо и дать остыть окончательно. 

Откушав изготовленный собственноручно цукерброд, хочу сказать вам, любезные мои читатели, что он слишком сладок для того, чтобы есть его на завтрак, но зато в середине дня, если на него аккуратно нанести тонкий слой сливочного масла, в сочетании с чашечкой хорошего кофе, доставляет истинное удовольствие. 

«С кротким личиком, с наивной грацией, с удивительным простодушием во взгляде и улыбке...» Портрет А. П. Керн. Миниатюра. 1820-е гг.
Герой войны 1812 г, генерал-майор Е.Ф.Керн. Художник Дж.Доу. 1822-1825.
Такой видел Пушкин Анну Керн. Рисунок на полях рукописи, 1829 г.
Таким могла видеть Анна Керн Пушкина. А. С. Пушкин. Автопортрет. 1829 г.
Фрисландия. Фото И. Сокольского
Жемчужный сахар. Фото И. Сокольского.
Цукерброд, собственноручно испеченный автором. Фото И. Сокольского.
Яблочная пастила по старинному рецепту, изготовленная автором с помощью духовки. Фото И. Сокольского.


Автор: Игорь Сокольский


Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее