Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.

Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 1210 След.
Вопросы физикам
[QUOTE]BETEP IIEPEMEH пишет:
Ольга, вам CASTRO с самого начала дал исчерпывающий ответ, другой русской терминологии пока нет. [/QUOTE]
Ничего он не дал, он дал ссылку, на Википедию, которая мне была давно известна. То что ссылка была мне известна, можно было бы сразу понять из моего вопроса. CASTRO не способен дать нормального ответа, не поглумившись над спрашивающим.    

[QUOTE]BETEP IIEPEMEH пишет:
Ольга, вам CASTRO с самого начала дал исчерпывающий ответ, другой русской терминологии пока нет. Тем более, что все осложняется используемой игрой слов, из-за чего термин непереводим по сути.Moonshine - устоявшееся сленговое выражение, которым называют самогон, наш фильм "Самогонщики" в переводе назывался бы "Moonshiners".https://www.merriam-webster.com/dictionary/moonshine То есть здесь в прямом смысле подразумевается бредовая идея.[/QUOTE]
Так смысл выражения на английском языке каждому понятен. Дословный перевод moonshine "лунный свет", я бы сказала, "monsterous moonshine" похоже на русское "волчий вой на луну".
Но идея не бредовая. Там такое огромное количество вариантов симметрии, что отследить человеку невозможно, и предсказать результат невозможно. Поэтому и "чудовищный вздор".
Вопросы физикам
[QUOTE]CASTRO пишет:
Не является русский язык языком науки. Поэтому и нет нужды в создании такой специфической терминологии на русском. Думаете в физике частиц иначе? Да та же хрень.[/QUOTE]
Это говорит о том, что в России нет настоящей науки. Если бы наука была, то была бы и терминология на русском языке. Спутники есть, даже вакцину от коронавируса назвали Sputnik-V.
Вопросы физикам
Если господа учёные не могут ничего другого сказать, кроме того, что нужно следовать за Википедией, значит буду следовать за Википедией.
Вопросы физикам
Научпоп это одно, а научные работы - другое. Научпоп ради привлечения внимания читателя может написать что угодно, хоть "чудовищный самогон".  И Википедии и научпопу в терминологии логично следовать за научными работами, а не за другим научпопом. И не наооборот.
Вопросы физикам
[QUOTE]CASTRO пишет:
Вам религия не позволяет пойти и прочитать дискуссию про это самое переименование?[/QUOTE]
А Вам что не позволяет сказать то же самое вежливыми словами? При чем здесь религия?

Прочитала чьё-то мнение, и что это дает? В Википедии может быть написано что угодно.
Меня больше интересует, как "monstrous moonshine" называют по-русски  в своих кругах физики, и как это название принято печатать в научных русскоязычных публикациях.
Вопросы физикам
[QUOTE]CASTRO пишет:
[URL=https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипотеза_чудовищного_вздора]Гипотеза чудовищного вздора[/URL] [/QUOTE]
Ну и что? Я это видела пару месяцев назад. Вы же видите, в Википедии предлагается переменовать страницу в "Монструозный отблеск".  По переводимому тексту больше подходит "гипотеза монструозного отблеска", поскольку рассказывается о монструозной симметрии. Если заменить "гипотезу монструозного отблеска" на "гипотезу чудовищного вздора", то придется заменять и "монструозную симметрию" на термин "чудовищная симметрия". Совсем ужасно звучит, и ужасно читается.
Хотелось бы уточнить у теоретика.
Вопросы физикам
Я серьёзно. Один текст перевожу.
У гугла спрашивать бесполезно, фраза непереводимая.
ВЕТЕР ПЕРЕМЕН должен знать.
По-моему "гипотеза монструозного отблеска" по-русски звучит лучше.
Вопросы физикам
ВЕТЕР ПЕРЕМЕН, подскажите, пожалуйста,
как правильно перевести "monstrous moonshine conjecture":  "гипотеза чудовищного вздора" или "гипотеза монструозного отблеска"?
covid-19 (sars 2) Лечение и Лекарства, Медицинские и фитотерапевтические средства для коронирусного вируса
[QUOTE]дед Андрей пишет:
Может и учли. В статистику попадает не тогда, когда в лаборатории тесты делают, а когда данные добираются туда, ну, в общем,-- куда надо.[/QUOTE]
Вы на данные и график по Железногорску смотрели? 43 человека за 1 раз для Железногорска это очень много, был бы большой всплеск заразившихся. Подозреваю, что у них  почему-то не подтвердили ковид, хотя признаки болезни были.

«Из 95 курсантов второго курса [B]у 43 имеются клинические признаки[/B], четверо госпитализированы с диагнозом Covid-19. Остальные - контактные. Три человека госпитализированы в Клиническую больницу № 51, оставшиеся находятся в академии. Там есть все условия для лечения, имеется своя медицинская служба. Весь курс будет находиться на изоляции еще восемь дней».
https://www.krsk.kp.ru/online/news/3950382/
covid-19 (sars 2) Лечение и Лекарства, Медицинские и фитотерапевтические средства для коронирусного вируса
В Красноярском крае с 10 августа переходят ко второму этапу снятия ограничений. https://vk.com/wall-193153953_1377
Хотя по общей статистике Красноярского края никаких сдвигов в сторону уменьшения числа инфицированных не замечается. http://www.nkj.ru/forum/forum10/topic18418/messages/message397237/#message397237
Тенденция к снижению числа зараженных в сутки замечена в городах Красноярск и Железногорск, но не по краю. Значит эпидемия в отдаленных населенных пунктах края в самом разгаре, но у меня по ним нет данных. Тем не менее, снятие ограничений распространяется на весь край.
В последние дни не всегда и не везде публикуется статистика по краю и г. Красноярска, по Красноярску вообще найти данные трудно.

На днях в Красноярске умер врач реаниматолог, 54 года. Заразился при оказании помощи пациенту, через 11 дней умер.

В статистике нигде не учли вспышку коронавируса в Академии МЧС г. Железногорска, когда коронавирус выявили у 43 студентов сразу.
Страницы: Пред. 1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 1210 След.
Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее