Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.
01.10.2019 15:26:16
[QUOTE]Olginoz пишет:
От многих технических характеристик. Тип процессора, объем оперативной памяти, тактовая частота, число ядер процессора, система команд, операционная система, среда выполнения, качество программного обеспечения[/QUOTE] Еще одну важную характеристику забыли добавить: от прослойки между монитором и спинкой кресла. От качества этой прослойки производительность компьютера тоже очень сильно зависит. |
|
|
02.10.2019 18:42:28
В ресиверах конденсат есть всегда, но влажный воздух не всегда доходит до рабочей части.
У меня тут есть несколько вариантов. 1) поставить влагопоглотители в веществом типа того что сыпят в пакетики, что лежат в новой обуви и оптические приборы. 2) увеличить диаметр трубы, что сгладит скачки давления и увеличит объем воздуха вс истеме. 3) поставить дополнительную емкость с воздухом где-нибудь посередине трубопровода. |
|
|
01.10.2019 23:02:32
[QUOTE]BETEP IIEPEMEH пишет:
где-то возле ресивера должны быть накопители, чтобы улавливать конденсат, выпадающий при расширении и охлаждении воздуха на выходе из ресивера[/QUOTE] Но при выходе из ресивера воздух не должен расширяться ибо ресивер с трубопроводом составляют единую ничем неразделенную систему с одним давлением. |
|
|
02.10.2019 14:35:40
[QUOTE]Петр Тайгер пишет:
Остальное здесь:[/QUOTE] Да оно понятно что лексический состав меняетс. Меняется, кстати, и морфология, хоть и не так быстро. Но я тут к тому, как же изменилась жизнь, которую язык должен описывать. Вот после революций семнадцатого, язык начал тоже стремительно меняться, заполняться новыми словами, в него прямо-таки ворвались многочисленные аббревиатуры на потребу дня и т.д.. Революционно изменился уклад жизни, какие-то этические воззрения, отношение к быту и труду, вместе с этим изменился и язык. Во второй половине двадцатого века произошла еще куча всяких революций: цифровая революция, сексуальная, информационная... Они оказали еще большее влияние на все языки, в том числе и на русский. Появляется все больше и больше понятия, которые язык вынужден описывать и их количество растет по экспоненте. Если даже взять отрезок в пятнадцать лет, то заметны изменения и мы говорим немного на другом языке, чем в 2005-ом, например. Мы этого просто не замечаем, так как варимся сами в этом котле. А эта песенка это просто лингвистическая шутка, выступившая в роли маркера. . |
|
|
02.10.2019 04:28:20
Слушал тут песенку и задумался: а какой процент её текста понял бы средний русский обыватель в 34-ом году, когда вышел фильм, мелодия из которого взята для этой песенки
Да это еще полбеды что ничего бы он не понял. Меня ужаснула бы перспектива доходчиво ему её перевести. Я бы встал просто в страшное затруднение. Вот как перевести "майнится где-то на ферме биткоин", так что бы было понятно человеку, никакого представления не имеющему ни о мировой паутине, ни о цифровых технологиях? Или как объяснить зачем нужен коворкинг или обозначить точно понятными ему словами смысл слова "тренд" ? Я бы спасовал. А прошло-то каких-то 80 лет, одна средняя продолжительность японской жизни. Стало интересно, а вот если бы услышать разговоры года эдак 2070-го, понял бы мы хоть что-то из них? :/
Изменено:
janmik - 02.10.2019 04:31:38
|
|
|