Цитата |
---|
Алексей Трушин пишет: Какой уж там поиск истины... |
Одно время я вел постоянную рубрику в одной израильской газете.
Как-то в редакцию заявилась дама с научной идеей.
Она установила, что выражение "жид пархатый" не только не оскорбление, но скорее выражение симпатии и даже комплимент.
Слово "пархатый" дама выводила из ивритского "пЭрах" - цветок!
Битый час сотрудники редакции - грамотные, образованные журналисты - пытались доказать даме, что цветок на иврите, и вообще иврит к слову "пархатый" отношения не имеет; что язык имеет свои законы, в которые открытие дамы никак не вписывается... Дама стояла на своем.
В конце концов даму спровадили, но она успела перед уходом обвинить всю редакцию в целом и каждого из сотрудников в отдельности в "приверженности устаревшим догмам и подрыве дружбы народов".