№11 ноябрь 2024

Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.

Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 332 След.
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE]1) Правота или неправота Ветра в данном случае не завит от наличия или отсутствия переводов/публикаций на русском. [/QUOTE]
Поверить что ли? А, может, и не поверить про правоту-то? Герберу что-ли купить в цветочном, погадать?
[QUOTE]2) На русском работ запросто [B]может[/B] и не быть вообще.[/QUOTE]
А, может, они и есть.... Как всё загадочно-то...
[QUOTE]Моя старшая в этом году будет поступать в университет, попрошу ее специально для вас написать статью на русском, когда подрастет.[/QUOTE]
А процесс роста у старшенькой сколько примерно займет? - У меня не всё хорошо со здоровьем, вот думаю, доживу до её статьи или нет? А параллельно нельзя процесс с дочерью Сапиенса запустить, она же как папа, наверняка уверена в безопасности данных продуктов? - Вот смотрите.  В практическом плане - она переходит полностью (на сколько можно при имеющихся в продаже, + если нужна помощь скинемся на покупку недостающих) на ГМ продукты, ребенок, если появится, или есть, переводится в основном, преимущественно, я бы сказала,  на питание этими продуктами; доктор ведет записи и снабжает информацией, каково здоровье было до, и не появилось ли каких изменений (в лучшую, худшую сторону) после. Здоровско ведь - ваша нам о теории, а у Сапиенса - практическое, вживую так сказать обоснование. А?
Вот нету у меня сейчас никакого времени, и в ближайшие месяцы про наших [S]птичек[/S] рыбок здесь даже читать, учеба у меня по работе серьезная на несколько месяцев, раз в пять лет случается, разорваться на все фронта (дом, работа, учеба) не выйдет. Но надеюсь, позже будет время, тогда обязательно, да обязательно глубоко подумаю о силе естественного отбора в искусственных агроценозах и лабораториях, о выживаемости мутантов в природе и выведенных человеком, о правомочности сравнения происходящего в естественных условиях и созданных искусственно и проч. вещах. Ветер. Но статью от дочери, где и об этом всем-всем когда-нибудь %o будет, на русском, с цифирками и проч. красивыми вещами буду очень-очень ждать.
Изменено: Вера Холодная - 19.04.2017 21:31:39
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE] что работы такие, несомненно, есть. Речь в статье идёт об изучении десятков поколений.[/QUOTE]
Поняла, что недопоняли меня. Констатация наличия работ меня (да и не только меня) не интересует (не только и столько интересует как возможность понимания не мной, пусть другими сути опытов, наблюдений, результатов). Работа ученых хотя бы на русском (перевод качественный, не перевод - наши ученые) убивает сразу двух зайцев - есть констатация и возможность (не мне так другим) понять, что Ветер был прав (неправ).
Изменено: Вера Холодная - 18.04.2017 22:18:44
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE]Советуете?[/QUOTE]
Нет. Не советую. Потом напишите, смогли ли сдержаться и не прочесть. Хорошо?
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE]Конкретно там написано, что, конечно, трансгенные красавцы все из себя такие ванильные и не любят показывать свою крутизну в присутствии "диких" самцов, но самочкам таки больше нравятся именно трансгены, так что с бОльшим удовольствием заводят потомство от них.[/QUOTE]
Ну этому надо верить также, как и англичанину, который уверяет, что моста-близнеца не было (когда он на самом деле - был).
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
Янов, меткость описания пана Мрачевского у Б.Пруса потрясает больше, не читали ещё?
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE]Вы попросили - я привёл. [/QUOTE]
Я [U]не просила[/U] чтобы мне предоставили информацию на незнакомом языке, которую (думаю даже Вы) не можете в приличный срок осилить. Если английский - язык науки, то почему о физике Вы тут разговариваете на русском, а не на английском с людьми? Вы разговариваете не на языке науки про науку? Зачем?
Ветер сказал, что [B]работ полно[/B]. Они все на английском что ли? НИ ОДНОЙ НА РУССКОМ?!
"Можно тогда хоть это понять? И если да, то Ветер их и только их (на английском) штудировал, чтобы иметь представление о ГМО поколениях?! Если это так  :o , то я готова встать и громко апплодировать Ветру, поражаясь его интеллектом.
Изменено: Вера Холодная - 18.04.2017 21:56:41
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
Не, Янов, в отличие от вас я пока понимаю, какие болезни могут передаться от поцелуя, а какие - вряд ли. Так что помолчите, не вам меня биологии учить. А что не пойму, спрошу, люди тут (пока верю) добрые и знающие, объяснят, в чем заблуждаюсь. Янов, а вы почитайте у Пруса про пана Мрачевского, очень живо написано.
Изменено: Вера Холодная - 18.04.2017 21:44:52
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE]Вы внимательно читайте, все что вам пишут, каждое слово сказано не просто так.[/QUOTE]
Если Вы про предложенное CASTRO, то на 100% верю, что слова английские там точно не просто так друг за другом идут. Отдала бы год жизни, чтобы на несколько часов превратиться в первоклассного переводчика.
генмодифицированные продукты, Опасны ли для организма?
[QUOTE][U]ну, например, вот: [/U]

Richard D. Howard, Karl Rohrer, Yiyang Liu, William M. Muir // Mate competition and evolutionary outcomes in genetically modified zebrafish (Danio rerio). // Evolution. 2015 May 69 (5):1143-57[/QUOTE]
CASTRO, вы мне "ну, например, вот" (и не мне, а всем, кто читает русскоязычный форум ) написали на русском языке. Почему вы не обратились на английском? Подозреваю, что допускаете, что я не знаю английского (как многие), в достаточной степени, чтобы хорошо понимать. А смысл выкладывать тогда работу на английском здесь ?
Как бы Вам CASTRO объяснить, ну вот Вы пришли в библиотеку, попросили книгу, Вам её выдали, но на японском языке, а на Ваше недоумение сказали: какие проблемы, найдите переводчика и читайте. Может, есть обсуждение этой работы русскими (на русском) где нибудь, раз такие проблемы с информацией? Мне не важен факт, что есть работы; что там внутри работ-то?
[QUOTE]Вера, информации не ноль,[/QUOTE]
Опять. Как не ноль то?! Я про "ноль" о том, что спрашивала у Ветра, он мне сказал - [U]ищите в ИНЕТЕ сами[/U]. Т.е. не здесь. А в другом месте. Сами. Значит здесь нет читай у него для меня ноль. Я не знаю, меня хотят убедить, что не ноль от Ветра, хотя он ничего не выкладывал, у меня сейчас мозг съедет. Я конечно не ас в точных науках, но в школе ниже 5 у меня не было, поэтому, думаю, ноль от ненуля отличить всё же пока могу (не знаю, может, дальнейшее погружение в форум меня и этой способности лишит). Госпидяя...
"В кибитке вдохновенья", Стихи и проза
И ещё один интересный персонаж. Из "Куклы" польского писателя Болеслава Пруса. Пан Мрачевский. Читаешь, и начинаешь верить в реинкарнацию. Думаю, достаточно. Четыре портрета.
Страницы: Пред. 1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 332 След.
Портал журнала «Наука и жизнь» использует файлы cookie и рекомендательные технологии. Продолжая пользоваться порталом, вы соглашаетесь с хранением и использованием порталом и партнёрскими сайтами файлов cookie и рекомендательных технологий на вашем устройстве. Подробнее