Цитата |
---|
Александр Ткачев пишет: Для этого есть корректоры сапиенсы. |
Портал функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций.
Не судите опрометчиво.
|
|||
|
|
|||
|
Господа, а что ж мы картинку-то к статье так невнимательно рассмотрели. Ведь на картинке же вылитый "осетин": и нос картошкой ,и волосы рыжие. Точно, осетин или афганец, молодец автор, как верно вычислил скифскую принадлежность.
Изменено:
Александр Ткачев - 30.04.2010 16:35:11
|
|
|
А судя по фото - вундеркинд?
Изменено:
Sapiens - 30.04.2010 18:56:56
Не судите опрометчиво.
|
|||||
|
|
|||
|
Кара в переводе с тюркского означает "черный". Прозвище "черные" за историческую эпоху получало громадное количество разных народов от "черных клобуков" и до немецких народно-патриотических сил:
Вставай страна огромная Вставай на смертный бой С немецкой силой черною С проклятою ордой... ..... Не смеют крылья черные Над родиной летать...
Пользователь забанен 14.10.2014
|
|
|
Кстати об Анкаре, которая все не дает покою нашему гению.
По моему, уже третий раз возвращаемя к одному и тому же! Этот город известен ещё с VII века до нашей эры под греческим именем Ангира или Анкира [Αγκυρα] что означает - якорь. Анкара расположена на перекрестке оживленных торговых дорог, связывающих Европу и Азию. За что нам тут кара господня в образе нашего гениального историка?
Изменено:
Sapiens - 02.05.2010 19:56:15
Не судите опрометчиво.
|
|
|
Уважаемый, а что у нас не эпос? Тора- это эпос , потому что в подлинниках её никто не видел, все русские летописи 22 тома ,выпущенные Академией Наук РФ - это эпос, потому что в подлинниках этих текстов никто не видел. Слово о Полку Игореве - это эпос...... и т.д. Назовите мне , что не эпос? История КПСС?
Кара на многих языках действительно "черный" , но это изменение названия в результате заимствования. Вы так и не читали "Историю Древнего Востока " под ред. Кузищина? Если не прочтёте , то не поймете что это название народа. А в самом первоначальном смысле- это имя и фамилия.
Это ошибочные данные, греки коверкали древние названия на свой лад, например, имя русского царя Шаломо они перенесли в греческий как Соломона, и весь мир теперь повторяет за ними эту ошибку. Правильно я говорю, товарищ Сапиенс&
Изменено:
Александр Ткачев - 04.05.2010 09:43:44
|
|||||||
|
Не судите опрометчиво.
|
|||
|
|
||||
|
||||