Цитата |
---|
donPavlensio пишет: То есть, планета сместившись к кирпичу, приклеенному к мембране, утянет за собой и лунку. Потому, что планета - и есть причина существования этой самой лунки. |
***
Здесь разговор зашел о Ньютоне и Эйнштейне: "Кто, из гениев, более прав?.." Но давайте вспомним Галилея, стоящего на Пизанской башне...
Цитата |
---|
Спустя годы Галилей снова оказался на своей родине, в Пизе, в городе, где провел детство. Покинул он Пизу, будучи студентом, а сейчас, в свои двадцать пять лет, был уже профессором. Его финансовое положение было незавидным, потому что заработок профессора в те времена был весьма невелик. Для улучшения дел он занимался репетиторством. Галилей был страстным ученым, его интересовали разнообразные явления природы, и он придумывал все новые и новые опыты. Его стремление к познанию законов природы наталкивалось, однако, на недоброжелательность большинства ученых. Профессора обучали студентов тем наукам, которые исходили еще от Аристотеля, они избегали всего нового, и ничто не могло поколебать их спокойную жизнь. Однажды, когда часовых дел мастер Пиффери проходил через Соборную площадь, он увидел, что перед кафедральным собором собралась толпа людей. — Извините, молодой человек,— обратился он к стоящему рядом студенту,— что здесь происходит? — Наш новый профессор математики господин Галилей хочет нам доказать, что нынешнее учение о падении тел неправильное,— ответил юноша. — А не могли бы вы, любезный, поточнее объяснить мне, что, собственно, хочет доказать Галилей? — попросил часовых дел мастер, которого очень интересовали все технические новинки. — Наши физики провозглашают: чем тело тяжелее, тем быстрее оно падает,— объяснил студент. — Конечно,— заметил часовщик.— Ведь об этом нам говорит и здравый смысл — камень падает быстрее, чем стебель соломы. — Дело не в этом,— продолжал студент.— Речь идет о телах с одинаковой плотностью или одинакового качества. Например два камня, два куска железа или два деревянных шара. — Но ведь это неправильно,— воскликнул часовщик.— Каждый ребенок знает, что камень, который в десять раз тяжелее, и падать должен в десять раз быстрее, чем легкий камень. — Вот так думаем и мы, студенты, и профессора. Так же написано и у Аристотеля, но наш новый профессор отрицает это и хочет нам доказать свою правоту. Он утверждает, что все тела падают с одинаковой скоростью, а незначительные отклонения вызваны сопротивлением воздуха. Однако извините меня, я должен поторопиться, иначе опоздаю на опыт. — Какой опыт? — крикнул ему вслед часовщик, но ответа не последовало. Студент был уже далеко. Часовщика не покидало любопытство, и поэтому он тоже заторопился к церковной колокольне. Перед колокольней полукругом стояли профессора и студенты университета. Сюда их привело любопытство. Все уже слышали о новой теории, а сейчас должны были увидеть нечто невиданное и неслыханное. Ведь до сих пор никому и в голову не приходило изучать теорию падения тел с помощью опыта. Да и для чего делать опыты?! В нескольких шагах перед публикой появился Галилей. — Все готово? — крикнул он трем студентам, которые стояли на колокольне и помогали ему в постановке опыта. — Да, готово! — ответил один из них. В левой руке он держал камень величиной с кулак, в правой — камень величиной с человеческую голову. Галилей повернулся к собравшимся. - Сейчас мы зададим вопрос природе, и она нам ответит. Два камня, один маленький, другой в десять раз тяжелее, будут падать с колокольни. Будьте внимательны и проследите, упадет ли большой камень в десять раз быстрее - то есть значительно раньше, чем маленький, или нет. - Конечно, большой камень упадет гораздо раньше, чем маленький,— закричали некоторые профессора. Галилей ничего не ответил. Он поднял правую руку, подавая знак. В эту же секунду засвистели с колокольни оба камня и почти одновременно упали на землю. У Галилея от радости засияли глаза. Опыт удался. Он только что доказал, что старое учение о падении тел ошибочно, а его взгляды правильны. Раздались одобрительные аплодисменты и восторженные голоса, но их заглушили другие, которые возражали. — Разница в массе обоих камней слишком мала, поэтому и разницу в скорости было трудно заметить,— кричали его противники. Галилей ждал этих возражений. Он дал новый знак студентам, стоящим на колокольне. Тогда один из них взял камень величиной с голубиное яйцо, а второй — громадный каменный шар. Галилей снова подал знак, камни сбросили вниз, и оба камня почти одновременно упали на землю. И этот опыт удался. Однако тут же опять вмешались профессора: «Высота колокольни всего пятьдесят метров. Этого недостаточно для того, чтобы разница в скорости падения камней была очевидной». Галилей решился и на третий опыт. Он взял короткий маятник и быстро раскачал его. По сигналу с колокольни был сброшен совсем маленький камешек. Пока он падал, маятник успел качнуться три раза. Затем был сброшен громадный каменный монолит. Он падал ровно столько же! Три опыта — и все дали один и тот же результат. Результаты этих необычных опытов взбудоражили всю Пизу. Везде — в семьях, в мастерских, в магазинах, на улицах — повсюду, где встречались по крайней мере двое, и, конечно, в коридорах университета не говорили ни о чем другом, как об опытах молодого Галилео Галилея. Но даже эти прекрасные результаты не переубедили старых профессоров. Лишь некоторые из них признали правоту Галилея. Хотя опыты и удались, Галилей был недоволен. Он хотел вывести законы свободного падения тел и, что было самым главным, определить соотношение между траекторией падения тела и временем падения. Вскоре после многих попыток и трудностей ему, наконец, удалось это осуществить... |
Представьте (по представлениям Аристотеля), что мы подкидываем 1кг вверх на 10 метров и он падает со скоростью 10м\сек. Подкидываем 2кг вверх на 10 метров, и он падает со скоростью 20м\сек. Здесь "можно" сказать, что энергии на подбрасывание одного и двух кг ушло соответственно энергии их падения. Но подкинув вверх два предмета массой по 1 кг, и там, "на верху" их объединив в один двухкилограммовый предмет и затем, бросив вниз, получим весьма значительную прибавку в энергии!..